火柴盒matchbox 专区 收藏本版 已有25人收藏 发新帖
查看: 1442|回复: 10

本人收藏的MB59B“Mercury”警车

[复制链接]

本人收藏的MB59B“Mercury”警车

MB017132 发表于 2014-7-3 20:49:37 浏览:  1442 回复:  10 [显示全部楼层] 复制链接
“水星”(其实我还是更喜欢音译为“墨哥里”,因为那是上海环球面向中国市场的译法,很亲切,与当今的“火柴盒”排斥中国形成鲜明对比)警车我算是拥有了5个不同类型的版本,尽管除了MB112/114之外,品相都不好。
IMG_1815.jpg
IMG_1813.jpg
IMG_1814.jpg

该用户从未签到

MB017132
 楼主|
发表于 2014-7-3 20:54:36 显示全部楼层
第一版车内有驾驶员与副驾驶,第二版开始车内无人,换成“大编号”常用的车轮。这两个车都在车窗顶部蚀刻编号“59”,第一版底盘有编号,第二版没有。
第二个车只出过一次,虽然车身贴纸丢失,但能找到就很不错了。当然,贴纸与第一个相同。记得因特殊情况,此车拆包日期亦即“收货日期”比送货推迟一天,当然那天发生的“特殊事件”是相对有意思的一次。
IMG_1816.jpg
IMG_1817.jpg
IMG_1818.jpg
IMG_1819.jpg

该用户从未签到

MB017132
 楼主|
发表于 2014-7-3 20:59:55 显示全部楼层
MB112/114是同一时代生产的两个车,车窗蚀刻编号为“859”,车盖看不到编号。虽然近乎同时生产,但两车底盘标记略有不同,MB114的“Mercury”一词所在突出部位没有跟底盘中间部位连起来。前面的第一、二代MB59也是这种区别。
IMG_1820.jpg
IMG_1821.jpg

该用户从未签到

MB017132
 楼主|
发表于 2014-7-3 21:03:53 显示全部楼层
本帖最后由 MB017132 于 2014-7-4 07:39 编辑

MB859是对MB112/114进行的较大修改,车窗与警灯合为一个配件,底盘加高、有避震并且改用上世纪80年代规范的商标与版权年份标注形式。此车重新蚀刻配件"859"编号,并开始出现在前轮上方的车盖内侧。此车购于1990年,当时父母特别节俭,严格控制我购买玩具汽车,至少不允许我买到次品。本人此车前轮歪斜,差一点被父亲看出,虚惊一场。所幸没有部件缺失损毁。
IMG_1822.jpg
IMG_1823.jpg
IMG_1824.jpg

该用户从未签到

MB017132
 楼主|
发表于 2014-7-3 21:12:34 显示全部楼层
本帖最后由 MB017132 于 2014-7-3 21:15 编辑

编号MB112/114的设定有历史原因,但毕竟只是同一个车型的不同涂装,我觉得要是后来能够作出编号调整就好了。“Code Red”部分车型已经广泛用于后来生产其他涂装款式(MB111、113),况且MB112/114没有蚀刻编号,由此,既然后来的MB859底盘更符合80年代产品特征,就应该使用MB114编号,而将原始底盘的作为MB112。MB859则定义为前面图中的第二版,为配合“Twin Pack”产品而发售。这样的话,现在也可以由“美泰”生产新的MB859产品。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-24 09:48
  • 签到天数: 152 天

    [LV.7]常住居民III

    LAND-ROVER 发表于 2014-7-3 22:09:45 显示全部楼层
    我只有黑白那款

    该用户从未签到

    chenly75 发表于 2014-7-4 09:38:39 显示全部楼层
    我在112/114/859编号设置的问题上与老许的观点相左。我个人认为112/114根本就不存在,这两个编号是环球按顺序推定的编号,类似的问题MB104/105上也有。至于859,那并非环球给的编号,而是由Lesney在晚期提出并付诸实施(刻在产品身上)的。按照先来后到的原则,我们应该承认859在编号区域中的定义,并且否定老外曾一度认为的759编号,同时112/114也应该作为859的两个不同版本收藏,而真正的112/114因历史原因而空缺。我们不能成为“唯编号论”,或者为了所谓的连续编号而自己定义编号。我的原则是尊重并承认历史,长期关注,潜心研究。

    另外关于环球的中文译名问题,根据环球厂里的老法师,那些都是他们自己的同事翻译的,有的并不正确。就拿Mercury一词来说,按译音翻译成“墨丘里/墨丘利/墨奎利”都比较好,总比环球翻译的“墨哥里”好许多;再举个例子,MB119 Sand Digger这台车的环球译名是“挖沙车”或者“控沙车”。这个名字是直译的,并不能指代一种车型,所以以“xx车”来翻译是错误的,而所谓“控沙车”的来源,可能是因为“挖”字与“控”字相似,在没有电脑的年代,很容易出错,而随后就以讹传讹,流传开了,所以我们也不要一味地迷信环球的翻译。

    该用户从未签到

    bj_yuxin 发表于 2014-7-4 10:34:07 显示全部楼层
    好多老货啊!我环球还没收全呢,各位高人都剑指莱斯尼了

    该用户从未签到

    zachary 发表于 2014-7-9 21:47:47 显示全部楼层
    这款我还没有,不过有普利茅斯的警车也算欣慰了。个人觉得 水星 太莱斯尼了,,,
  • TA的每日心情
    开心
    2017-9-14 17:55
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

    yuxuan1122 发表于 2014-7-10 22:41:19 显示全部楼层
    一看到MB859,就想起了在电影《CONVOY》中,被CY们痛扁的美国警车……
  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-12-23 22:52
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    msyx 发表于 2014-7-11 01:38:48 显示全部楼层
    有人版的还是第一次看到。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|GOMMCC.COM

    Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

    Powered by Discuz! X3.4